O Livro de Urântia – la Traduzione Portoghese

StampareStampare Luiz Carlos Dolabella Chagas
Luiz Carlos Dolabella Chagas

Di Luiz Carlos Dolabella Chagas, Brasile

Luiz, perché hai tradotto Il Libro di Urantia in portoghese?

Io,Luiz Carlos Dolabella Chagas, trovai Il Libro di Urantia nel 1993. La copia che avevo era in inglese. Fui immediatamente colpito dal suo livello d'intensa profondità e m'innamorai dei suoi insegnamenti. Ho cominciato a tradurre i Fascicoli che consideravo i più interessanti ed i più utili. Tra di loro, si trovavano i Fascicoli sugli Aggiustatori di Pensiero.

Nel dicembre del 1994 scrissi una lettera d'introduzione alla Fondazione Urantia. Nell'aprile seguente, Richard Keeler m'invitò a partecipare ad una conferenza di lettori del Libro di Urantia a Nashville, nel Tennessee, e ad incontrare i Trustees. Nel 1996 Richard Keeler e Georges Michelson-Dupont vennero a San-Paolo ed incontrarono un gruppo di 50 persone che si riunivano a casa mia. Fu allora che fui invitato a tradurre Il Libro di Urantia in portoghese.

Susana Hutner mi aiutò a rivedere il mio lavoro, e nel 2007 il frutto della nostra opera ebbe come risultato la pubblicazione di O Livro de Urântia.

Perché credi che la traduzione sia importante per coloro che parlano il portoghese?

Io conosco bene la facilità di adattamento e l'apertura mentale delle persone che parlano il portoghese, e sapevo che avrebbero visto le verità della Rivelazione di Urantia. Ed in effetti è stato così.

Quali sono le vostre speranze per Il Libro di Urantia nelle regioni in cui si parla il portoghese?

Le nostre speranze sono che Il Libro di Urantia sia adottato da individui in tutto il mondo. Gli insegnamenti di questo libro ci aiuteranno ad avvicinarci a Dio.…"quando la personalità di un mortale ascendente si accorda finalmente con il governo divino dell'Aggiustatore interiore, allora l'attuazione del Supremo è divenuta reale ad un grado maggiore negli universi; allora la divinità della Supremazia è avanzata di un passo in più verso la realizzazione cosmica." (1278.3) 117:0.3.

Come è stato accolto Il Libro di Urantia in Brasile e in Portogallo?

O Livro de Urântiaera molto popolare anche prima della sua stampa. Ci sono sempre numerose richieste del libro in entrambi i paesi, e noi siamo molto felici che questa sia la terza traduzione più popolare dopo l'inglese e lo spagnolo.

Parlaci di te, Luiz!

La mia carriera è stata quella di un ingegnere. Ho scritto quattro romanzi, tre dei quali furono pubblicati. Oltre alla traduzione de Il Libro di Urantia in portoghese, ho scritto tre lavori secondari su Il Libro di Urantia. Attualmente mi dedico interamente al lavoro spirituale connesso a Il Libro di Urantia.

Información de fondo

StampareStampare

Urantia Foundation, 533 W. Diversey Parkway, Chicago, IL 60614, USA
Telefono: +1-773-525-3319; Fax: +1-773-525-7739
© Urantia Foundation. Tutti i diritti riservati