Réflexions du Conseil Consultatif Culturel
Compilé par le personnel de la Fondation Urantia
Le but du Conseil Consultatif Culturel est de faciliter la mission de la Fondation Urantia de semer le Livre d'Urantia et ses enseignements mondialement; d'améliorer la conscience culturelle, la compassion et la sagesse de nos efforts de dissémination ; de permettre aux membres du conseil de se familiariser avec la Fondation Urantia - sa mission, sa vision et ses valeurs ; de favoriser les partenariats entre les membres du conseil et la Fondation afin de soutenir le lectorat dans leurs cultures respectives ; et de faciliter les relations et la compréhension mutuelle entre les membres du conseil.
Pour le premier mandat de deux ans, les conseillers représentaient Taiwan, la Pologne, la Colombie et le Brésil. Ils ont assisté à des réunions trimestrielles pour apprendre les différents aspects et programmes de la Fondation Urantia. En outre, ils ont chacun fait une présentation au conseil d'administration décrivant l'histoire, la culture et les percées que le livre faisait dans leur pays.
Toutes les personnes impliquées s'accordent à dire que l'expérience a été bénéfique. Nous avons invité nos conseillers actuels à se joindre aux nouveaux membres pour le deuxième mandat à venir en participant à nos réunions. De cette manière, le conseil se développe et maintient la continuité.
Voici une liste des cinq choses les plus importantes que nos conseillers ont apprises et gagnées en participant au Conseil.
Stephy (Yi-Hsuan) Hsu de Taïwan, vivant actuellement à New York
1. J'ai appris à apprécier la passion et le dévouement des lecteurs du Livre d'Urantia.
2. Partager la culture taïwanaise et apprendre des autres membres du conseil m'a inspiré et a favorisé une appréciation mutuelle de l'échange culturel.
3. J'ai aimé me connecter et travailler en réseau avec une communauté mondiale d'individus qui sont enthousiastes à propos du Livre d'Urantia.
4. Les discussions et la participation aux ateliers m'ont permis de mieux comprendre les enseignements du livre, ce qui m'a conduit à une plus grande perspicacité spirituelle.
5. Mon expérience au sein de CAC m'a donné un sens plus profond du but à atteindre.
Krystyna Wardega-Piasecka de Pologne, qui vit et travaille actuellement en Norvège
1. Les gens de la Fondation Urantia sont chaleureux et amicaux ; ce n'est pas une institution froide.
2. Aucun d'entre nous ne peut avoir une compréhension totale de la nation ou de la culture dont il est issu.
3. J'ai appris quelques raisons possibles du manque de confiance mutuelle des Polonais et comment cela a probablement conduit à une perception erronée de la Pologne dans d'autres pays.
4. La révision des points de vue culturellement ancrés par le biais de conversations, d'observations et d'explorations est une étape importante dans le développement d'une personne.
5. Chacun devrait faire l'expérience de se familiariser avec d'autres cultures et leur perception du contenu du Livre d'Urantia.
Jaime Eduardo Rey Albornoz of Colombia
1. J'ai pu comprendre le fonctionnement interne de la Fondation et ses efforts pour préserver et faire connaître la révélation.
2. J'ai acquis une meilleure compréhension du travail des différentes organisations liées à Urantia.
3. J'ai pris conscience du travail effectué par les lecteurs d'Urantia en Colombie.
4. Le travail avec le CAC a confirmé l'importance des groupes d'étude Urantia.
5. J'ai pris conscience des efforts déployés par les différentes cultures pour faire connaître la révélation, et de certains défis communs qui découlent de ces efforts.
Marcos Dalmolin du Brésil
1. J'en ai appris davantage non seulement sur le travail externe, mais aussi sur la pensée qui gouverne les décisions et les actions de la Fondation.
2. J'ai pu comprendre la complexité du processus consistant à rendre le livre disponible dans différentes langues tout en restant fidèle au texte original.
3. Ma compréhension s'est accrue grâce aux interactions avec des personnes d'autres pays et d'autres cultures, et j'ai appris les doutes et les difficultés qui peuvent surgir lorsque l'on travaille à acquérir des collaborateurs, des ressources financières et à disséminer le Livre d'Urantia.
4. J'ai réalisé que, malgré tout ce que nous avons déjà accompli en termes de diffusion au Brésil, nous sommes loin d'avoir terminé notre travail ; il reste encore beaucoup à faire.
5. Pour l'avenir, je suis curieux de voir comment la Fondation utilisera l'initiative CAC pour approfondir ses relations avec les associations locales.
Aide pour l’éducation
Collecte de fonds
Commentaires des lecteurs
Communiqués
Décisions du Conseil d’ Administration
Diffusion
La traduction chinoise
La traduction danoise
La traduction esperanto
La traduction farsi
La traduction grecque
La traduction hébraïque
La traduction indonésienne
La traduction japonaise
La Traduction philippin
La traduction tchèque
La traduction turque
L’édition allemande
L’édition anglaise
L’édition chinoise
L’édition espagnole
L’édition estonienne
L’édition finnoise
L’édition française
L’édition hongroise
L’édition italienne
L’édition néerlandaise
L’édition polonaise
L’édition portugaise
L’édition russe
L’édition suédoise
L’histoire de la Fondation Urantia
Nominations
Rapports annuels
Rapports des Comités
Rencontres
Source d’inspiration
Vidéo